Daily Archives: Sabtu, 11 Agustus 2007

Strine!

Australia's coat of arms

Bagi mereka yang sudah jadi ABG di tahun 1980an tentu tahu grup musik pop tahun 1980an asal Australia, Men at Work. Lagunya yang terkenal adalah Down Under. Liriknya adalah sebagai berikut:

Travelling in a fried-out combie, on a hippie trail head full of zombie, I met a strange lady, she made me nervous, she took me in and gave me breakfast. And she said..

Do you come from the land down under? Where beer does flow and men chunder…. dst..

Kalau anda terakhir bingung dengan kata terakhir “chunder” di atas dan mencoba di berbagai macam kamus mulai dari kamus anak-anak standar Inggris-Indonesia karangan John M. Echols dan Hassan Shadily keluaran Gramedia yang terkenal dari tahun 1970an itu, hingga kamus canggih macam Oxford Advanced Learner’s Dictionary hingga Webster’s New Collegiate Dictionary, dan anda tetap tidak menemukan kata tersebut, jangan khawatir, anda tidak sendiri. Sayapun yang pada tahun 1980an menyenangi lagu tersebut, berusaha mencari tahu arti kata tersebut, sebelum mengetahui bahwa kata tersebut adalah sebuah kata Strine. Strine?? Apa itu? Strine adalah Australian English atau bahasa Inggris Australia yang tentu saja khas Australia. Untuk itu tentu saja akan susah mencari kata tersebut, dan juga kata-kata Strine lainnya di kamus standard.

Dan berikut ini akan saya berikan beberapa kata dari Strine, yang maaf tidak saya susun secara alfabetis karena saya tulis menurut apa yang kebetulan saya ingat di kepala saya saja. Jadi maaf kalau tidak tersusun secara alfabetis. Terima kasih banyak untuk stasiun televisi Australia Network yang telah banyak membantu saya dalam mengerti Strine.

Chunder = muntah

bikies = pengendara sepeda motor

shitbox = mobil bobrok yang sering mogok2an

nulla-nulla = tongkat kayu yang sering dipakai kaum Aborigine Australia

joey = anak kangguru atau kangguru kecil Wallaby

sheila = perempuan/cewek

banana bender = penduduk Queensland (salah satu negara bagian di Australia Timur)

jumbuck = domba

amber fluid = bir

schooner = gelas bir yang berukuran 425 ml (di New South Wales) atau kalau di South Australia, gelas bir yang berukuran 285 ml.

wobbly boot = mabuk

on the piss = sedang minum alkohol

sanger = sandwich

drongo = orang bodoh

galah = orang goblok yang suka ngomong atau berisik

journo = jurnalis/wartawan

Taswegian = penduduk Tasmania

garbo = petugas pemungut sampah

milko = tukang penjual susu

sandgroper = penduduk Western Australia (provinsi Australia Barat)

cobber = teman/sahabat

shotline = jalan setapak yang terdapat di banyak semak-semak yang biasanya dibuat seadanya

willy-willy = angin puting beliung

clobber = baju

bathers = pakaian renang (di Victoria)

cozzie = pakaian renang (di New South Wales)

never-never = daerah yang sangat terpencil

arvo = siang hari

flat out = sibuk sekali

knackered = lelah sekali

too right! = tentu saja!

dinkum/fair dinkum = jujur atau asli

good on ya! = bagus! bagus!

shonky = nggak bisa diharapkan

no-hoper = keadaan yang hopeless atau tidak ada harapan

Nah, untuk sementara hanya segitu saja yang ingat! 😀

Iklan